Claude Code道場
Claude Code道場by malna
無料で全章へ
ホーム/ブログ/クリニックの事務作業が Claude Code で劇的に変わった。患者説明文・同意書が1時間から5分へ
Claude Codeクリニック医療事務AI業務効率化

クリニックの事務作業が Claude Code で劇的に変わった。患者説明文・同意書が1時間から5分へ

クリニックの医療クラーク・事務スタッフ目線で解説する Claude Code 活用法。保険証コピー・問診票・同意書・患者説明文の4種類それぞれの使い方、医療専門用語の平易化の実例、個人情報の取り扱い注意点まで網羅。

2026年4月19日読了約8分
監修:高橋一志(malna株式会社 代表取締役)
クリニックの事務作業が Claude Code で劇的に変わった。患者説明文・同意書が1時間から5分へ

目次

  1. 1. クリニック事務スタッフが抱える「翻訳業務」という負担
  2. 2. 「医療専門用語 → 患者向けの言葉」の実例
  3. 3. 患者説明文の作り方——具体的な指示の例
  4. 4. 患者への説明文を作るときの注意点
  5. 5. 競合クリニックとの差別化という観点
  6. 6. 入力すべきでない情報について明確にしておく
  7. 7. claudecode道場で学ぶと何が変わるか
  8. 8. まとめ

クリニックの事務作業が Claude Code で劇的に変わった。患者説明文・同意書が1時間から5分へ

※本記事の法規制(医療広告ガイドライン・薬機法等)に関する記述は、公開前に医療法務の専門家の確認を受けてください。


問診票の記入欄に「飲んでいる薬はありますか」と書いてあるのに、「お薬手帳を持ってきていないので薬の名前がわかりません」と言う患者さんに対応しながら、受付の電話が鳴る。別の窓口では、初めて来院した方が同意書の内容を読んで「この言葉の意味がわからない」と困っている。

クリニックの事務スタッフが日々向き合っているのは、こういう現場です。

院長先生の診察時間は確保できていても、事務スタッフの対応処理が追いつかず、全体の回転が遅くなる。特に「書類の内容を患者さんにわかりやすく説明する」という業務は、医療知識と伝達力の両方が求められる難しい仕事です。


1. クリニック事務スタッフが抱える「翻訳業務」という負担

医療現場における事務作業の多くは、「医療的な内容を患者向けに翻訳する作業」です。

医師が「上部消化管内視鏡」と書いた手順書を、患者さんに「胃カメラの検査です」と説明する。「鎮静剤の使用に伴う自動車運転の制限」という同意書の一文を、「当日は車の運転はしないでください」と言い換える。

この翻訳の積み重ねが、事務スタッフの1日の中で相当な時間を占めています。

一般的に、クリニックの事務スタッフが扱う書類は大きく4種類に分けられます。それぞれで求められるものが異なります。

書類の種類主な目的求められること
問診票初診情報の収集患者が自分で記入できる平易さ
保険証・各種証明書の確認書類窓口確認・説明補助正確さと簡潔さ
同意書・インフォームド・コンセント処置・検査への同意取得わかりやすさと法的正確さ
患者向け説明文書検査・処置前後の案内医療知識のない方が読んでわかること

Claude Code はこの4種類それぞれで、「初稿を素早く出す」という役割を担えます。


2. 「医療専門用語 → 患者向けの言葉」の実例

Claude Code が最も力を発揮するのは、専門用語を平易な言葉に変換する作業です。

以下に、実際の書類でよく使われる専門用語と、患者向けの言い換え例を示します。

検査・処置系

医療側の表現患者向けの言い換え
上部消化管内視鏡検査胃カメラ(口から細い管を入れて食道・胃・十二指腸を見る検査)
鎮静剤投与眠くなる薬を使うこと(検査中の不快感を和らげます)
前処置(絶食)検査の前夜から何も食べないでいただくこと
造影剤使用体の中が見やすくなる薬を血管から入れること

注意事項・禁忌系

医療側の表現患者向けの言い換え
自動車等の運転・機械操作の禁止当日は車・バイク・自転車の運転をしないでください
飲水制限(水のみ可・100ml/h以下)水だけは飲んでいいですが、コップ半杯程度にしてください
抗凝固薬の服用継続について血をサラサラにする薬を飲んでいる場合は、当日の朝も飲んでよいか事前にご確認ください

Claude Code に「以下の内容を患者向けにわかりやすく言い換えてください。医療知識のない方が読んでも理解できる言葉にしてください」と指示したうえで専門用語を入力すると、このような変換を自動で行ってくれます。

ただし、変換後の内容が医学的に正確かどうかの確認は、必ず医師または担当スタッフが行ってください。


3. 患者説明文の作り方——具体的な指示の例

胃カメラ検査前の患者説明文を例に、実際の入力と出力のイメージを示します。

入力:Claude Code への指示

以下の情報をもとに、胃カメラ(上部消化管内視鏡)検査前に患者さんへ渡す説明文書を作ってください。

【含めたい情報】
- 検査の目的(食道・胃・十二指腸を直接観察する)
- 前日夜9時以降は絶食
- 当日は水・お茶のみ可(炭酸・ジュース不可)
- 服用中の薬については事前に医師に確認
- 検査時間は約10〜15分
- 鎮静剤を使用する場合、当日の運転・機械操作は禁止
- 検査終了後は1時間程度安静にし、その後飲食可

【読み手】60代〜70代の患者さん(医療知識なし)
【フォーマット】A4・1枚に収まる分量
【語調】丁寧で親しみやすい。難しい言葉は使わない

出力イメージ(Claude Code が出すドラフトのサンプル)

「胃カメラ検査を受けられる方へ」という見出しから始まり、前日の食事制限・当日の注意事項・当日の流れ・終了後の注意事項が、箇条書きとやさしい文章を交えた形で整理されます。「絶食」という言葉は出てこず、「夜9時以降は何も食べないでください」という形で書かれます。


4. 患者への説明文を作るときの注意点

Claude Code を使って患者向け文書を作る際に、特に気をつけるべき点が3つあります。

注意1:出力はドラフトです。医学的正確性の確認は必須です

Claude Code は医師の代替ではありません。生成された説明文の内容が、院内のプロトコル・現在の診療ガイドラインと一致しているかどうかは、必ず医師または担当の医療スタッフが確認してください。「わかりやすい文章が出た」という印象で確認を省くと、医学的に不正確な説明を患者さんに渡してしまうリスクがあります。

注意2:比較表現・効果の断定は入れない

「他のクリニックより安全」「必ず痛くない」「100%成功する」といった比較・断定表現は、医療広告ガイドライン(厚生労働省)の規制対象となる可能性があります。Claude Code の出力にこういった表現が混入していないか確認してください。また、患者の体験談・症例写真については、使用前に適切な手続きが必要です。

※本記事の法規制に関する記述は、執筆時点(2026年4月)の情報に基づいています。ガイドラインは改定されることがありますので、最新情報は厚生労働省の公式資料を参照してください。

注意3:患者さんの個人情報は入力しない

患者さんの氏名・生年月日・具体的な症状・検査結果・処方内容などの個人情報は、Claude Code に入力すべきではありません。「〇〇の検査を受ける患者向けの説明文」という形で、特定個人を識別できない内容のみを入力することを徹底してください。クリニックの情報セキュリティポリシーに従った運用が前提です。


5. 競合クリニックとの差別化という観点

院内で患者さんに渡す書類の質は、クリニックの印象に直結します。

初診の患者さんが同意書を受け取って「この字が細かくて読めない」「この言葉の意味がわからない」と感じた時点で、そのクリニックへの信頼は少し下がります。逆に、「わかりやすい説明文をもらえた」「質問しなくてもよかった」という経験が積み重なると、「また来たい」という気持ちにつながります。

近隣に複数のクリニックがある地域では、医療の質だけでなく「患者体験の質」が選ばれる理由になります。患者説明文の読みやすさ・丁寧さは、その体験品質を構成する一要素です。

Claude Code を使って書類を整備することは、単なる業務効率化ではなく、患者さんへの伝わり方を改善する取り組みでもあります。


6. 入力すべきでない情報について明確にしておく

医療クラーク・事務スタッフが Claude Code を使う際に、入力してよい情報とそうでない情報の線引きを明確にしておくことが大切です。

入力してよい情報

  • 説明文書に含めたい処置・検査の内容(一般的な手順・注意事項)
  • 書類のフォーマット・構成の指示
  • 言葉の言い換えの依頼(「〇〇という医療用語を患者向けに言い換えて」)
  • 既存の説明文の文体を改善する依頼

入力してはいけない情報

  • 患者さんの氏名・生年月日・住所
  • 診察記録・検査結果・処方内容など、特定の患者さんに紐づく情報
  • 他院からの紹介状・診療情報提供書の全文(患者の個人情報が含まれるため)
  • 未確認の医学的主張(「この処置は安全です」など根拠なく断言する内容)

この線引きを事前にスタッフ間で共有しておくことが、安全な運用の出発点です。


7. claudecode道場で学ぶと何が変わるか

claudecode道場は、malna株式会社が運営する Claude Code の研修プラットフォームです。全19章(2026年4月時点)のカリキュラムがあり、プログラミングの知識は一切不要です。現在は無料で公開されています。

クリニックの事務スタッフ・医療クラーク・院長秘書の方が「明日から使える」レベルになることを目指した内容で、患者向け書類の作成・専門用語の言い換え・テンプレートの管理方法など、医療現場での実用的な使い方を学べます。

「AIは難しそう」という印象をお持ちの方ほど、実際に触れてみると「自分でも使えた」という感想をお持ちになることが多いと感じています。

claudecode道場を見る

クリニックや医療機関での導入を個別に検討したい場合は、こちらからご相談ください。

導入支援について相談する


8. まとめ

クリニックの事務スタッフが担う「医療用語を患者向けに翻訳する業務」は、専門性と時間の両方が求められる仕事です。Claude Code はこの翻訳作業の初稿を素早く出す役割を担い、スタッフは確認・修正・患者対応に集中できるようになります。

ただし、出力された文書の医学的正確性の確認と、患者個人情報の入力制限は、どちらも省略できないプロセスです。「文書作成の補助」として正しく位置づけたうえで使うことで、患者体験の品質向上と事務負担の軽減が同時に実現できます。


※本記事に含まれる時間削減の数値は、特定の業務条件を前提とした参考値です。実際の効果は業務内容・環境・習熟度によって異なります。 ※本記事の法規制(医療広告ガイドライン・薬機法等)に関する記述は、公開前に医療法務の専門家の確認を受けてください。

高

監修

高橋一志

代表取締役 / AI導入コンサルタント・malna株式会社

malna株式会社代表取締役。非エンジニア組織へのClaude Code導入・AI活用支援を専門とする。累計100社超のAI定着支援実績を持つ。

シェア:X でシェアLINE でシェア
Claude Code道場:料金プラン導入事例無料登録

Claude Code道場

全19章を無料で学ぶ

インストールから実務自動化まで。プログラミング不要、登録2分。

無料で始める

クレジットカード不要

チームや組織へのAI導入をお考えなら malna に相談する

関連記事

Claude Code不動産業務効率化

不動産業で Claude Code を使ったら、物件説明文の作成が2時間から15分になった話

不動産営業の現場で Claude Code を使って物件説明文・提案書・顧客メールを効率化する方法を解説。売主向け・買主向け・賃貸向けそれぞれのプロンプト例と、コピペ感を消すチェックリストつき。

Claude Code税理士会計事務所

税理士事務所での Claude Code 活用法。決算報告書のドラフトが3時間から30分になった

税理士・会計事務所の繁忙期と閑散期で変わる Claude Code 活用術。顧問先への説明文書・月次決算レポート・融資支援書類の3種を具体的に解説。税理士法と守秘義務の観点、専門用語の平易化実例つき。

Claude Code経理月次報告

経理担当者が Claude Code を使ったら、月次報告と経費精算対応が6時間から1時間になった

月末の3営業日に集中する請求書・領収書・振込確認の嵐。数字には強い経理担当者が「文章を書く」業務で時間を使っている現実と、Claude Code による解決策を具体的に解説します。

全19章、期間限定で無料公開中

カード不要・登録2分

期間限定無料今すぐ無料で学ぶ

期間限定・無料公開中

全19章を無料で学べる

カード不要・登録2分・いつでも退会可

今すぐ無料で学ぶ

© 2026 malna Inc. · Claude Code道場 · malna.co.jp